Home Page > Incontri «Orientalisti» > Programma del 4º Incontro «Orientalisti»
Programma del 4º Incontro «Orientalisti»
Il 4º Incontro «Orientalisti» si terrà dal 19 al 21 aprile 2007, presso l'Univesità di Pavia . Gli atti del convegno saranno disponibili su questo stesso sito.
Indice
| 14.15 | benvenuto - apertura del convegno |
| 15.00 | La traduzione delle traduzioni antiche Onofrio Carruba |
| 15.30 | La ceramica di epoca Khana a Terqa: elementi originali di una tradizione? Bianca Maria Tomassini Pieri |
| 16.00 | Traduzioni bibliche in età romana. Il concetto di traduzione in Flavio Giuseppe Silvia Castelli |
| 16.30 | pausa |
| 17.00 | é.gal-ekallûm: una questione da chiarire |
| 17.50 | I serpenti del mito. Alcune possibili traduzioni nell'arte Benedetta Bellucci |
| aperitivo |
| 9.30 | - introduzione alla seconda giornata |
| 10.00 | Le titolature femminili nelle iscrizioni neo-ittite Federico Giusfredi |
| 10.30 | Le cretule del ‘tempio C’: motivi iconografici della Selinunte punica |
| 11.00 | Gilgamesh nel Giappone: riferimenti ai miti sumeroaccadici nell'"anime" Érica Couto |
| 11.30 | pausa |
| 12.00 | Lo storico Artapano e il passato multietnico Caterina Moro |
| 12.30 | Traduzione, assimilazione, interpretazione di elementi iconografici e ideologici in epoca Neo-Ittita. L'esempio del sito di Malatya Paola Poli |
| 13.00 | titolo da definire Elio Jucci |
| 13.30 | pranzo |
| 16.00 | Tavola rotonda sul fenomeno - non solo editoriale – delle traduzioni di testi antichi per il cosiddetto “grande pubblico”. Modera Elio Jucci. Apre la discussione Delfino Ambaglio |
| 9.45 | - introduzione all'ultima giornata |
| 10.00 | La traduzione della tradizione: morfologia religiosa, ermeneutica spirituale e linguaggio nel “Padre spirituale” di A. Scrima Marco Toti |
| 10.30 | Storia dell'assedio di Babilonia Lorenzo Verderame |
| 11.00 | Il caso di una tradizione cultuale tradita nei millenni: Tas Silg (Malta) Danila Piacentini (il relatore non ha potuto presenziare) |
| 11.00 | “Tradurre e non tradire“: il problema delle integrazioni. Il caso di KBo XII 39 Matteo Vigo (subentrato al precedente) |
| 11.30 | -pausa |
| 11.45 | Testo ebraico e tradizioni greche. Esempi dal libro dell'Esodo Giovanni Frulla |
| 12.15 | "Cercato in traduzione": su di un passo problematico della bilingue «SÌR para tarnum(m)aš» Alfredo Rizza |
| 12.45 | Chiusura dei lavori di Elio Jucci |
